Qui sommes-nous?

« Transer » est une agence de traduction spécialisée dans la traduction technique qui a commencé ses activités en 2005 en tant qu’équipe de traducteurs expérimentés possédant l’éducation juridique et technique dans divers domaines. C’est dans la traduction technique que nous nous spécialisons depuis la fondation de l’agence et que nous effectuons pour les entreprises lituaniennes et étrangerères. Les instructions d’emploi d’équipement complexes, les projets de localisation, les textes de quantitéimportante que nous traduisons en respectant les délais les plus courts ce sont un mobile qui nous incitent à la coopération et au perfectionnement de nos compétences !

 

En travaillant avec les partenaires expérimentés, nous sommes devenus les traducteurs/interprètes professionnels, encore plus exigeants enversnotre travail et en participant aux projets divers, nous avons acquis une vaste expérience précieuse. Pour les clients nous envoyons toujours des traductions révisées et conformes à l’original, parce que nous croyons que la qualité ne peut être atteinte que par la révision du texte à plusieurs reprises. Les traductions de haute qualité, précises et rapides étaient et restent notre but principal. Ici on peut trouver une liste de nos travaux effectués. Par ailleurs, nous vous invitons à lire les témoignages de nos clients concernant notre travail :

Mindaugas Griška, directeur de ventes dans la région des Pays Baltes, représentant de « Tyco Thermal Controls » :

«Outrel’agence de traduction, « UAB « Transer », est le partenaire auquel on peut faire confiance».

Lina Galginaitienė, responsable du serviced’administration et de personnel, représentante de  UAB « SilberAuto » :

« On peut considérer que l’agence de traduction « Transer » est un partenaire fiable. Il est important pour nous que les traductions soient faites de manière professionnelle et à temps, qu’elles soient rédigées, de plus, il est important que l’équipe de traducteurs cherche les meilleures solutions, ils discutent avec un client et ils se sentent responsables du résultat final. Nous vous recommandions d’essayer la coopération avec « Transer ». » 

Si vous avez besoin de traduire un document technique ou juridique important, confiez ce travail considérable aux spécialistes qualifiés.