Языковые комбинации

Мы руководствуемся положением, что перевод должен выполняться переводчиком, для которого язык перевода является родным, желательно, чтобы он проживал в стране, где говорят на этом языке. Только такой переводчик лучше всего чувствует стиль языка и другие нюансы, которые не может заметить и передать переводчик - не носитель языка. Когда нет возможности найти такого специалиста, работу выполняет переводчик – не носитель языка, перевод которого за дополнительную цену передается на редактирование редактору-носителю языка.

 

Языки, с которых и на которые мы переводим:

 

Английский

Арабский

Белорусский

Болгарский

Чешский

Датский

Эстонский

Испанский

Итальянский

Японский

Китайский

Хорватский

Латышский

Литовский

Норвежский

Голландский

Португальский

Французский

Русский

Словацкий

Словенский

Финский

Польский

Шведский

Украинский

Немецкий